翻訳 ・ Translation

I offer Japanese to English translation in a variety of fields.

分野 – FieldS

日本酒 – Sake

酒蔵のパンフレットやHP、雑誌や新聞記事、本等
Sake brewery pamphlets, websites, and product descriptions, as well as magazine or news articles, books, and more.

ゲーム – Video Games

某有ゲーム、VN、オンラインゲーム、モバイルRPG等
Major console games, Visual Novels, MMOs, mobile RPG, etc.

観光 – Tourism

地元の観光施設やスポット紹介文、レストランのメニューやHP、ミュージアム関係等
Local sightseeing spot and facility descriptions, restaurant menus and websites, museum materials, etc.

文がぐ- Fiction/Literature

ホラーやファンタジー、SFジャンル、小説等
Horror, fantasy, SF and other genre fiction in novel or short story forms.

例 – Examples

Kthulhu Reich, by ASAMATSU Ken

This was my first book length translation, and is a horror collection focuses on the Cthulhu Mythos and the horrors of Nazi Germany.

Nagayama Honke Shuzojo

I translated the brewery’s official website from Japanese to English.

Yaoshin Shuzo Website & Catalog

I translated the official website for Gangi sake makers Yaoshin Shuzo, as well as editing and translating a product catalog.

Vaster Claws 3

I performed editing and partial translation for this independent fantasy game from StudioGIW.

Click here for a more extensive list of past work.

英訳なら、お任せください。