2026 is well under way. January has blurred by, and as February approaches I am stunned to realize that I have two translations coming out next month.
First up is a title that has probably flown under the radar for many. The Ark by Haruo Yuki is a dark mystery about a group of university friends and one hapless family trapped in a bizarre underground building after an earthquake. Not only are they in danger of drowning as water floods the building with no way out, one of their group begins murdering the others for unfathomable reasons.
This one was, if I’m honest, very difficult to translate. Not on a technical level, but on an emotional one. Translation is an act of reading. The deepest kind of reading. As a translator, I try to wring every bit of nuance out of a book, plumb the depths of every reference, and to do that I have to read the book repeatedly. And this one is bleak. Almost nihilistic. But at the same time, it is a deeply clever book, and compelling in its exploration of how people behave in the most extreme of situations.

I think this one will appeal particularly to hard-core mystery fans. It comes out February 12, 2026 from Pushkin Vintage Press.
And later that month comes the long awaited Strange Buildings by Uketsu. This is his third novel, and the follow-up to Strange Houses. It is an entirely new story, but once again features “The Author” and Kurihara looking into secrets hidden within floor plans. This time, the chilling mystery spreads across Japan and goes into some of the darkest places imaginable.
It really feels like a bit step up for Uketsu as an author. More ambitious, more confident, and more skillful. If you liked either of his other books, you will LOVE Strange Buildings. But do be warned: it includes frank discussion of the exploitation of women and children, and heartbreaking descriptions of child abuse.

Strange Buildings comes out February 26, 2026 from Pushkin Press in the UK and March 3, 2026 from HarperVia in the US.
And, of course, I have not been sitting idle in the meantime. I have two more translations underway, with another two in contract negotiations. Keep your eye on this blog for updates!
Discover more from Jim Rion - Translator & Writer
Subscribe to get the latest posts sent to your email.